Parler d’un film

Les dejo la ficha publicada anteriormente en el blog L’atelier FLE en esta entrada. Para descargarla, pulsen AQUÍ.

Actualización 11/05/17

Otras páginas de interés:

Comment présenter un film (Le web pédagogique)

Expressions pour faire la critique d’un film ICI.

Vocabulaire pour parler d’un film ou un personnage ICI.

Quiz sur le cinéma francophone ICI.

Compréhension orale ou écrite ICI. (Podcast français facile)

Matériel sur le blog Français IES Santa Bárbara.

Le texte cinématographique.

Nociones básicas de la lengua francesa (II)

Les dejo algo más de material para aprender o repasar aspectos gramaticales y léxicos básicos. Un saludo.

10.- Los verbos pronominales (SE)

11.- Los adjetivos calificativos (formación del femenino y del plural)

12.- Los adjetivos posesivos

13.- Los adjetivos demostrativos

14.- La frase negativa (simple)

Vocabulario básico

1.- Los días, los meses y los colores (puntos 1, 2 y 3)

2.- Los números (descargar .pdf) (ejercicios)

3.- Los números ordinales

4.- La familia

 

Nociones básicas de la lengua francesa (I)

Les dejo varios enlaces para que puedan ir tomando contacto con la lengua francesa. Recuerden que pueden preguntar las dudas dejando un comentario en el blog además de en clase. Courage ! (¡Ánimo!)

1.-El alfabeto

2.- Algunas vocales y consonantes simples o compuestas

  • ai: se pronuncia e
  • au/eau: se pronuncia o
  • ou/aou: se pronuncia u – nous /nu/ – août /ut/
  • u: se pronuncia poniendo los labios en posición de u, pero diciendo i (vídeo)
  • e: sin acento, es un sonido sordo entre la o y la e. Es muda al final de palabra (barbe /barb/). No se pronuncia en los plurales (barbes /barb/). No se pronuncia en terminaciones verbales acabadas en -ent (rient /ri/). A veces se pronuncia a (femme /fam/)
  • é, er, ez: e castellana (amitié /amitie/) (nier /nie/) (niez /nie/)
  • oi: se pronuncia ua – croissant /cruasan/
  • gn: ñ – espagnol /spañol/
  • ph: f – philosophie /filosofí/
  • ss: como la s castellana – saucisse /sosis/
  • s: en general, no se pronuncia al final de palabra (cafés /café/). Muy suave entre dos vocales, como la z francesa (valise /valis/)
  • las nasales

* Las barras // hacen referencia a la pronunciación en español

3.- Los pronombres personales (sujetos)

  • je
  • tu
  • il
  • elle
  • on
  • nous
  • vous
  • ils
  • elles

4.- Auxiliares ÊTRE (ser/estar) y AVOIR (tener/haber)

5.- Artículos definidos e indefinidos (consulten únicamente los puntos 1 y 2)

6.- Los verbos en acabados en -ER en presente

7.- Verbo ALLER (ir) (único verbo irregular en presente de los acabado en -ER)

8.- Saludar + ejercicio

Sujets de débat : pour ou contre ?

Je vous propose les sujets de débat suivants :

Pour ou contre :

  • l’entrée de mineurs aux boîtes.
  • l’utilisation du portable au volant.
  • fumer au volant
  • l’euthanasie.
  • l’adoption des parents homosexuels.
  • les devoirs à la maison.
  • la république/la monarchie en Espagne.

Courage !

Différents moments de l’action

Pulsen en la imagen para descargar la teoría en pdf.

Differents moments action

Les dejo además algunas frases que deben traducir para preparar la recuperación del último control. Mañana o pasado pondré las respuestas en una actualización para que se puedan corregir. Un saludo.

1) Estoy a punto de comer un sandwich.

2) Acabas de terminar los deberes.

3) Va a nadar a la piscina todos los días.

4) Estamos jugando al fútbol.

5) Están (ustedes/vosotros) a punto de hacer un examen.

6) Acaba de ganar la lotería.

7) Están (ellos) cogiendo la guagua.

Actualización 09/06/13
1) Je suis sur le point de manger un sandwich.
2) Tu viens de finir les devoirs.
3) Il/Elle va nager à la piscine tous les jours.
4) Nous sommes en train de jouer au foot.
5) Vous êtes sur le point de faire un examen.
6) Il/Elle vient de gagner à la loterie.
7) Ils sont en train de prendre le bus.